メリークリスマス -雪の雫- (Merry Christmas -雪之淚-) (廣東話歌詞)

同場分享 <メリークリスマス -雪の雫- x fate ~運命のひと~> (Merry Christmas -雪之淚- X  fate ~命中注定的人~) (同曲二詞混音版)   港日明菜歌迷首度合作 – 中文歌詞廣東話MV 2017年12月25日 (中森明菜2017年原創專輯<明菜>之收錄曲) 填詞:Canisi…

Continue Reading →

Necessary

(中森明菜1995年原創專輯<la alteración>之收錄曲) 作詞:夏野芹子 翻譯:Canisi   月明かり 風に揺れている 明月映照下  夜風徐徐飄送 さり気ない夜 漫不經意的晚上 触れるほど わかる私たち 越是相撫觸   越能明白對方 鏡のよう 我倆像一面鏡子   穏やかな心がほら あなたを微笑ませ 看一顆溫婉的心  …

Continue Reading →

ドラマティック・エアポート ~北ウイング Part II~ (Dramatic Airport ~北翼 Part 2~)

(中森明菜1984年原創專輯<Possibility>之收錄曲) 作詞:康珍化 翻譯:Canisi 静かに翼は傾き 靜寂之中 航機微微傾下 あなたは夜を降りてくる 越過夜空 是你徐徐降落 ドラマティック・エアポ-ト Dramatic Airport   ハンドル持つ手を のぞいて時計 たしかめた 匆匆一瞥  緊握軚盤的手 確認錶上時間 あなたを迎えに 心は急ぐ 空港へ 為迎接你  一顆焦急的心…

Continue Reading →

La.La.Bye

(中森明菜2017年原創專輯<明菜>之收錄曲) 作詞:小林夕夏 翻譯:Liuso﹑Canisi     満月さえ滲んだ空 滿月也朦朧的夜空 ガラス越しに 静寂の街うつむく 隔著玻璃   俯視寂靜的都巿   あなたの横顔 なぞり 我描繪著  你的側臉 震える声さえ愛しく響く 連顫動的聲音  也能喚起愛意   最後の夜とわかってても…

Continue Reading →

だからなんなの(咁即係點啫?)

(中森明菜1995年原創專輯<la alteración>之收錄曲) 作詞:夏野芹子 翻譯:Canisi   女皇版廣東話歌詞第二彈 上次十戒之後,成日想再玩下廣東話歌詞,今日剛好聽la alteracion,所以就叫揀左呢首<だからなんなの>,主要都系因為廣東話鬧人實在太淋漓盡致。今次就來一首heavy metal風格的女皇名曲,而且同十戒一樣,都係一拳一拳柄埋黎架。不過如果聽完睇完都只會覺得一身爽晒既話,睇怕都系病入膏肓既粉喇。   子供じみた 色のルージュを 成枝𡃁妹顏色嘅唇膏 誰か 忘れているわ 邊個唔記得攞走呀 次は安い ピアスかなんか 下次唔好又比我見到 たぶん 落としていくわよ 有對Cheap爆嘅耳環 子猫には躾けをしなさい 玩女就唔該叫佢識規矩D…

Continue Reading →

マリオネット(扯線木偶)

(中森明菜1986年原創專輯<不思議>之收錄曲) 作詞:安岡孝章 翻譯:Canisi   ゆれるメロディに 手を引かれ 任由搖盪的旋律   牽手投足 ゆるやかに踊る 月照かりの中 在月色映照之下   緩緩起舞 悲しい夜の プレリュード 是哀傷之夜的前奏曲 海風が迷い込む 迷途的海風悄然而入   光と影の中で踊り続ける 在光與影之中不斷舞動 遠い想い出にまだ操られてる 仍受到遙遠的回憶支配 ひとり夢と踊るマリオネット…

Continue Reading →

Amor Eterno – 神田川

歌詞日中對照翻譯   By: Thom Hetfield Anderson   我從沒有到過神田川…. 只是每次聽了明菜小姐演譯「神田川」這曲,總有這感覺:去到一個與世隔絕,令人安靜的天然美景,周邊有崇山峻嶺、地下流水靜靜冲洗歌中主角心中的疑慮、不安和失落,然後不期然與大自然融為一體……(後來在網上看到神田川的照片才知道不是這一回事,哈哈 :P) 曾經聽人説:音樂最高境界是超越聽覺,並能啓發聽眾的想像力進入每人獨有的意境。就這一點來説,我想每一位喜歡明菜的朋友都同意,他們心中女皇的歌聲早就有這穿透力了。在2016年滋賀dinner show 是我第一次有幸親身看見和感受明菜你的演出,不能用筆墨來形容自己心中的激動和感謝。衷心期望在2017年能看到明菜演唱「神田川」或Folk Songs 2 裏的歌,讓我能再次受你啟發,遊走自己心中的小宇宙!   私は神田川には行ったことがないけれど… 明菜さんの歌う「神田川」を聞くたびに、現実の世界を離れて、静かな自然に包まれるような感覚にとらわれます。周囲には険しい山々がそびえ、ひたひたと流れる川が歌に登場する主人公の不安や失意を洗い流し、そしていつの間にか大自然と融合してしまう気がするのです…。(後にインターネットで神田川の写真を見て、歌の内容は全然違うことがわかったのですが (笑)…

Continue Reading →

Amor Eterno – I Love You

歌詞日中對照翻譯   By: Vincent   靈魂之吶喊 ~ 雖然是cover song, 但我第一次接觸這首歌時就是明菜的版本, 還是studio 的MV版本, 我發覺明菜於MV中根本不只是用咀唱的, 而是感到明菜動用了靈魂的呼喚, 每句的”I Love You”, 也都烙印在我心坎內, 聽著明菜的泣訴, 整個人都充滿了無助、無奈及無力感,…

Continue Reading →

Amor Eterno – 憧憬

歌詞日中對照翻譯   By: Thom Hetfield Anderson   要選最喜愛的明菜歌曲,相信問遍一萬個歌迷都不會提起「憧憬」這一首,但我偏偏鐘愛這首你在 「I Hope So」專輯裡的歌。 找到一張你在九十年代在一本漫畫登的照片,覺得很配合你唱這歌的心境。不知你當時憧憬一個怎樣的未來呢?聽著你演譯這歌,便能完全感受那股義無反顧地追求幸福的渴求。不管最後有否達到期望,希望我也能夠和你一樣,朝著自己理想的未來努力前進….   「明菜さんの歌の中で一番好きな曲を選んで」と、1万人の明菜ファンに聞いたとしても、「憧憬」を選ぶ人はいないと思います。でも、私は、「I Hope So」に収録されているこの歌が大好きです。 1990年代のマンガに掲載された明菜さんの写真を見つけたとき、私はこの歌が伝える心境にぴったりだと思いました。明菜さんはどんな未来に憧れを持っていたのでしょうか。この曲を聴くと、一途に幸せを求める気持ちを感じることができるのです。最後にどんな結果が待っていようと、私も明菜さんと同じように、理想の未来に向かって進んでいきたいです。

Continue Reading →

Amor Eterno – I Hope So

歌詞日中對照翻譯   By: Peter   正當我在2014年5月份在YouTube 緬懷ZARD~板井泉水之際,偶爾看到「I hope so」的片段。看著2003 Live encore 的明菜,眼淚不能停止地湧出來,聽著明菜的動人歌聲,身驅不斷地在震抖。這是什麼的感覺?活了49年的我,從來沒有經歷過這種感受。是明菜在呼喚,呼喚她的愛好者繼續支持她在音樂路上展翅高飛!  迷失了20年的我,自那天起重新加入明菜的應援行列,無論在網上討論區, Face Book 明菜愛好者群, 網上電台音樂節目, Twitter, 每天為明菜打氣。 I…

Continue Reading →