夢みるように眠りたい(想沉睡至墮入夢鄉)

(中森明菜1997年原創專輯<SHAKER>之收錄曲) 作詞:岡部真理子 翻譯:Canisi, Ken     砂まじりの風 吹きあれた瞬間に 風捲塵沙 猛烈吹起的瞬間 足跡が消えてく 足印漸了無痕 終わりにする気なら 愛なんて口にしないで 你想分手的話 就別再把情情愛愛掛在口邊   このまま 夢みるように眠りたい 就這樣 想沉睡至墮入夢鄉 この心ごと 連心也要冰封 疲れた恋を もう吐き出すのはやめて 別再口吐怨言 說已愛得疲倦 これ以上 聞きたくないから…

Continue Reading →

アレグロ・ビヴァーチェ (Allegro Vivace)

(中森明菜1985年原創專輯<D404ME>之收錄曲) 作詞:三浦徳子 翻譯:Canisi, Ken     切り出していいのよ あの娘のことを 不妨直說好了 那女孩的事情 少し前から 知ってた 不久之前 我已知道   黒いドレス着た今日は大人 今天穿上黑色連身裙的我 不再幼嫩 今がチャンスよ さよならするの 要說再見 現在就是時機了   ガラス越しに街が濡れてゆく 玻璃窗外 街上雨點紛飛 頬ずり グラスに good-bye…

Continue Reading →

「人々の心の中に眠る明菜への思いを呼び起こそう」 中森明菜デビュー40周年記念広告の制作秘話

作者:Canisi   按這裡閱讀中文版本     「40年もの長い間、歌をみがき続けて今や頂点に――」現在の明菜は、私たちの目にはまさにこう映る。これまでの歩みをふり返ると、彼女は一度も自分に限界を決めたことはなく、自らの壁を超え続けて、アイドルから歌手へ、そして歌姫へと進化してきた。私たちは彼女の洗練された美しさに心を引かれ、類いまれなる才能にため息をつき、艶やかな歌声に感嘆する。でも、もっと愛すべきは、彼女はその活動に波があろうと、歌への熱意を忘れたことはなく、好きな音楽をいちずに追求していることだろう。人生の年輪が刻まれても、彼女の「美しさ」が色あせることはない。だから、私たちも彼女に寄り添い続けるのだ。その努力は称賛に値することを、明菜自身にも分かっていて欲しい。   しかし、新型コロナの拡大で世界の状況は変わり、この2年間は芸能活動にも影響があっただろう。ファンクラブ会報に掲載された明菜直筆の手紙からは、彼女の感じる寂しさやファンへの気づかい、そして目の前の状況に対する無力感が感じられる。私たちは何とかして彼女を励まし、大勢のファンが応援していることを伝えたいと思う。   明菜は人々の心の中に住み続けている。彼女のファンには若者も大勢いるが、何といってもその中核をなすのは、1980~90年代に明菜に夢中になった世代だろう。それ以降は、もしかしたら生活の忙しさや環境の変化、出産育児などさまざまな理由から、彼女の歌に耳を傾けることを忘れてしまったかもしれない。でも、明菜の名前を聞きさえすれば、歌声が心によみがえるはずだ。それは、反抗心のこもった「少女A」かもしれないし、硬派な「十戒」かもしれない。あるいは、聞く人の心を揺さぶる「DESIRE」や、失恋の悲しみを歌った「難破船」かもしれない。ファンであれば、繰り返し聞いた歌詞がよどみなく思い出されるだろう。   それならば、かつて心を熱くしたその明菜への思いを再び呼び覚まし、みんなの気持ちを彼女に届けることができたら、どんなに良いだろう。   こんな思いを込めて、私たちは広告を制作した。そして、広告の完成に私たちは喜んだが、人々の心の中に眠る明菜への思いを呼び起こし、もう一度その歌声に耳を傾けたり、明菜の最近の楽曲を購入したりする人が増えるなら、もっと嬉しいと思うようになった。   最後に、明菜の「I Hope So」から、筆者が好きな歌詞を引用してお届けしたい。   GET…

Continue Reading →

喚醒心中的明菜 – 40週年慶祝廣告製作點滴

By: Canisi   本文刊出之時,為明菜慶祝出道40週年的廣告已在銅鑼灣華麗登場,希望大家和我們一樣,都喜歡這次特別的體驗,也讓我們Diva Akina群組在此跟大家分享一點心聲。   40年是不短的歲月,以磨一藝,足達巔峰。在我們眼中,明菜正是如此。回顧明菜的軌跡,她從來沒有為自己設限,不斷打破框框,由偶像蛻變為歌手,再進化為歌姬。我們傾心於她脫俗不凡的外貌,驚嘆於她創作形象的才華,折服於她層次細膩的歌藝,但或許最令我們深愛的,是縱然她的事業發展有高有低,但她始終貫徹自己對歌唱的熱愛,並且追逐自己喜歡的音樂。歲月雖然在她身上刻上了印記,但沒有磨蝕她的「美」,我們也因此緊緊相隨,希望她明白自己的努力,絕對有得到欣賞。   不過,這兩年世界境況驟變,明菜的活動難免也受到影響。閱讀她在歌迷會會報內的親筆信,字裡行間,均流露出她的寂寞和對歌迷的掛念,以及在目前狀況下的無力感。我們很想為她打打氣,讓她明白還有很多歌迷願意送上支持,那麼在她出道40週年的大日子,自然更應該大肆慶祝。畢竟只要是為了明菜,Diva Akina群組是甚麼都做得出來的(笑),就算多麼異想天開,我們都會盡力嘗試,就像她對待歌唱演出的態度一樣,只求效果令人滿意。   我們深信,明菜其實居於很多人的心中,除了較為年輕的歌迷,更多的可能是80、90年代傾聽明菜的朋友,其後大家或許因為生活繁忙、環境轉變、生兒育女等不同原因,暫時放下了明菜,令她只能邊處一隅。不過,只要說起明菜,大家可能會即時在腦海內浮現出鮮明的歌聲,是叛逆的《少女A》?霸氣的《十戒》?澎湃的《DESIRE》?還是惹人憐惜的《難破船》?甚至一段段不知道聽了多少次的歌詞,都能琅琅上口。   如果能再次凝聚大家對明菜的支持,回想起那個在過去日子之中,喜歡明菜的自己,那會有多好?   有了這個目標,再經過討論,我們很快就有了製作戶外廣告這個令人眼前一亮的計劃,並且鎖定了銅鑼灣五塊廣告版的位置。接下來,就是實際行動的細節,包括跟廣告代理聯絡、實地考察廣告版、了解製作要求,構思影像和文字意念等等,全部均有組員負責。   當中最困難的工作,或許是選取廣告播放的照片,畢竟要從明菜海量的照片和影像之中,只選取17張來展示,而明菜每張照片都是那麼漂亮可人,要怎麼選?大家討論時想法多多,最後還是盡量選取不同年代、不同場合、造型各異、表情豐富的照片,來代表明菜40年來的轉變,並且配合廣告的主題「不斷蛻變,感動依然」。   順帶一提,左前方和右前方主廣告版上的文字變化,分別為:…

Continue Reading →

自製ちび菜(Chibina)痛車40th Anniversary Edition

By: nkkken   近年公私兩忙,加上對新一代電視遊戲的實時演算繪圖很易感到「3D暈」,就算家中的遊戲機是最新一代型號,大部份時間都只是封塵。最近推出的<Gran Turismo 7> (GT7 / グランツーリスモ7),卻意料之外地令我廢寢忘餐。   Gran Turismo(跑車浪漫旅)是最有名的賽車遊戲之一,系列的賣點為真實的駕駛操作感及逼真艷麗的畫面。遊戲開發商花了大量資源,量度了所有出場車款外觀和動力系統的真實數據,有傳同一位車手在現實和GT遊戲中在同一條賽道駕駛同一款跑車,錄得駕駛一圈的時間幾乎是一樣的。   之後小弟發現有玩家在GT遊戲中製作了「拉花痛車」,驚訝不已。此「拉花」並非咖啡奶泡,英文Livery的音譯是也,賽車拉花指的就是車身上的塗裝圖案。而「痛車」就是將動漫作品人物的圖案,以彩繪或貼紙等方式裝飾外觀的車輛。   一直以為GT的機能只能製作單色圖形拉花,原來連彩色人物圖案也能貼上車身。我怦然心動,萌生一個大膽的想法:就算不能擁有真實的「ちび菜」痛車,在虛擬世界裏製作一輛幾可亂真的痛車,紀念姬樣出道40周年也不錯呀!   「ちび菜」(Chibina)是源自人氣強勁的明菜彈珠機,拜明菜魅力所賜,此彈珠機十多年來不斷推出新版,去年的版本是「歌姫伝説~THE BEST LEGEND~」。…

Continue Reading →

細味歌姫系列

By: Peter     1.   製作靈感竟然來自……   NHK『 Songs』節目曾經這樣形容:「將日本的名曲,用高質素的音樂及明菜的聲線重新演繹,歌姫系列成為明菜畢生事業。」   不經不覺,從1994年3月24日『歌姫』專輯推出開始,到2017年的『Vampire』,屈指一算,中森明菜的『歌姫系列』,已經推出了十張專輯(不計精選及英文專輯『Cage』)。這十張唱片剛巧收錄了100首歌曲(不計精選碟內的特別收錄歌曲), 由昭和年代延伸到平成年代,從1959年水原弘的「黄昏のビギン」到2011年齊藤和義的「やさしくなりたい」。這系列包羅了日本歌壇53年的光輝歲月, 如果把它當作近代日本流行音樂史的聲音百科全書也絕不為過。   『歌姫系列』在日本業界評價甚高,當年不僅掀起了翻唱之風,而且屢次獲獎,總銷量也早已超越一百萬張。 不過這個成就輝煌的翻唱系列的製作靈感,竟然是來自工餘的卡拉OK聚會。 話說在製作『UNBALANCE+BALANCE』時,唱片監製人川原伸司在卡拉 OK 聚會中聽到中森明菜演唱杏里的「オリビアを聴きながら」,驚為天人,覺得明菜有股神奇的力量,能將別人的歌變成自己的作品。…

Continue Reading →

歌姫Hi-Fi黑膠唱片鑑賞會

By: nkkken   (<歌姬 -Stereo Sound Selection->第1輯的評論 by Peter) (<歌姬 -Stereo Sound Selection-> 官方鑑賞會:前編) (<歌姬 -Stereo Sound Selection-> 官方鑑賞會:後編)   在2021年12月18日,我們舉行了期待已久的聚會。除了試玩製成2年後也未一起測試的<超越時代的歌姬>圖版遊戲以外,這天的主菜,就是試聽由2020年12月開始相繼推出的3張<歌姫 -Stereo…

Continue Reading →

メリークリスマス -雪の雫- x fate ~運命のひと~ (Merry Christmas -雪之淚- X  fate ~命中注定的人~) (同曲二詞混音版)

(中森明菜2017年原創專輯<明菜>之收錄曲)   同場分享<メリークリスマス -雪の雫->的廣東話歌詞版本   聖夜的祈禱,願世上所有分隔異地的情侶,在明菜的歌聲中,都能心意相通……Merry Christmas!請佩戴耳機欣賞。 左邊聲道是<メリークリスマス- 雪の雫>,右邊聲道是<fate ~運命のひと~>。   無論相隔多遠,心意始終如一。明菜小姐,我們要再見面啊。   MV製作意念: <明菜>專輯的製作意念來自姫樣觀看「角川映畫」出品電影的印象。<Merry Christmas -雪之淚->的前奏,是梅林茂電影配樂的風格,用低沉的絃樂,拉開電影院的銀幕。 「雪之淚」三步曲首尾呼應,把女主角及男主角的故事及心意前後串連起來。 要把兩人的故事緊湊的連成一線,歌迷可能要有兩張唱片及兩套音響,一同播放。但是還原大碟的製作意念,還是需要影像的配合。冰雪浪漫淒美的愛情故事,通過歌詞﹑動畫﹑姫樣的歌聲,深深打動了歌迷。 在漫天風雪,縱使相隔千里下,通過共同的信念與愛,為自己的愛人及姫樣,送上最真摯的祝福。…

Continue Reading →

(中森明菜2003年原創專輯<I hope so>之收錄曲) 作詞:中森明菜 翻譯:1/2 の N5, Canisi   一粒の雨をたどるよに 就像一顆小雨點 留下滴痕 悲しみは 色をなす 悲傷悄然 顯形於色 途切れた 道すじを 指で なぞるわ 我以指尖掃著 斷續的軌跡   止まりゆく 景色が 曇れば 慢慢凝住的景色 蒙上昏暗 凍りつくほどの 痛み 喚起冰封全身的痛楚…

Continue Reading →

The Covers – 翻唱的中森明菜歌曲

By: Peter     翻唱歌唱得出色難,翻唱歌曲能有自己的風格更難,而翻唱中森明菜的歌曲就難上加難。甚至有不少樂迷認為,翻唱明菜的歌有如自掘墳墓。   曾經翻唱中森明菜歌曲的歌星不算太多,較為多人注意有水樹奈々,JUJU,或者一眾擅長高音的男歌手如德永英明,森崎ウィン,  金在中等等。以唱功計,明菜當然出色,但她自己也曾說過,唱功比她好的人大有人在。可是為何翻唱明菜歌曲的一眾歌手,都未見有哪位是特別出色呢?   早前六月尾日本NHK 電視台的<The Covers>節目,製作了一個中森明菜特輯,邀請了包括中島美嘉在內的幾組歌星,暢談對明菜的感受及現場演繹明菜的金曲。 中島美嘉的出現,引起來不少觀眾的注視,坊間反應非常不錯。NHK見勢在8月再推出第二集特輯,把之前其他歌手出席該節目翻唱中森明菜歌曲的片段,剪輯為一集節目。 這兩個特輯正好給我機會,好好觀察為何翻唱明菜歌曲是那麼困難。     大部分翻唱明菜的歌手,都會選擇唱一些膾灸人口的經典歌曲,可是選曲也是正正是失敗的原因 。唱<スローモーション>或者<セカンド‧ラブ>, 或者妳有甜美的聲線或更好的技巧,但妳有當年明菜的青春美貌嗎?  唱<飾りじゃないのよ涙は>,你可以在音域扁平的急口令中,唱出如明菜般非凡有型的節奏感嗎?…

Continue Reading →