《明星》雜誌1983年8月1日號 譯者:Canisi 說謊的大人 絕不理睬! 我們開始與明菜一起工作,已經過了整整一年。面對有些傳媒寫她是反叛的「壞女孩」,她有時會封閉起自己的內心,說「討厭死他們了」。不過,就算是一點點也好,我們也想多理解明菜的心事,因此多次走訪她的後台休息室,結果……。她終於肯將這一年心裡的鬱悶、真正的感受,向我們娓娓道來。請大家傾聽她的心聲。 飯菜吃得一點不剩 胖一點也沒所謂 (採訪地點是TBS《The Best Ten》的後台休息室。雖然說是專訪,但明菜不擅長一本正經的形式,所以一開始大家只是吃著零食,閒話家常,這樣大家都更容易輕鬆說話呢。) - …
(中森明菜2003年原創專輯<I hope so>之收錄曲) 作詞:中森明菜 翻譯:Canisi Amor Eterno 的分享 乾いてた砂漠走り抜けて 奔越乾涸的沙漠 潤った翼広げる場所へ 朝向可以展開雙翼的潤澤之地 すれ違ってくもの(事柄) 各種事物擦身而過 たくわえながら 點滴累積在心頭 …
(中森明菜1987年單曲唱片) 作詞:冬杜花代子 翻譯:Canisi 冷たい指で手首つかまれて 冰冷的手指握起我的手腕 踏み出した黒い繻子の靴から 腳上的黑緞舞鞋踏出一步 終わりの来ない夜 始まったの 為沒有黎明之夜 揭開序幕的 Pas de deux noir Pas de deux noir(黑色雙人舞) …
中森明菜1999年單曲唱片﹑主演電視連續劇<ボーダー 犯罪心理捜査ファイル>(Border / 暗夜邊緣)主題曲 作詞:下郷亜紀 獨白撰寫:中森明菜 翻譯:Canisi いい夢も 悪い夢もいらない 不要美夢 也不要噩夢 目を閉じて 羊数える 閉上眼睛 去細數綿羊 ひとの心が わからないのと 人心難測 是全看不透 わかりすぎてしまうのと 還是看得太透 どちらが幸せ 比較幸福…
(中森明菜2016年翻唱專輯<Belie+Vampire>之收錄曲) 作詞:湯川れい子 翻譯:Canisi きれいでしょ ヒラヒラと いい女でしょ 很漂亮對吧 風姿搖曳 是美女對吧 見かけより尽くすタイプね 別以貌取人 我可是奉獻自己的類型 優しさに棹さして男はずるいわ 看人家體貼 就乘勢而上 男人真狡猾 逃げてゆく夜が明ける頃 到黎明時分 立刻逃去無蹤 涙は塩っぱすぎるし 焼きもちは汚い 流淚太沒出息 吃醋也難看…
(中森明菜2016年翻唱專輯<BELIE>之收錄曲) 作詞・作曲:小田和正 翻譯:Canisi Amor Eterno 的分享 雨上がりの空を見ていた 通り過ぎてゆく人の中で 在匆匆走過的人群之中 看雨後的晴天 哀しみは絶えないから 小さな幸せに気づかないんだろ 哀傷接踵而來 才察覺不到細小的幸福 時を越えて君を愛せるか ほんとうに君を守れるか 隨著歲月消逝 仍能愛著你嗎 真能守護你嗎…
(中森明菜1986年單曲唱片<DESIRE -情熱->之B面曲) 作詞:湯川れい子 翻譯:Canisi 似た者同志で 既然是同路人 プレイも いいでしょ 來尋點開心 也沒所謂吧 罪な指先ね 以指尖犯下罪孽 さまよい人 漂泊流浪的人 ほら ごらん カラフルに 來 看看吧 多麼精彩 腰をくねらせ 熱烈地扭動腰肢 今夜はあの娘…
JUNON雜誌1989年6月號 譯者:Canisi 婚姻生活?要說的話,就是比老公早一小時起床,準備早餐,趁還熱的時候,把他叫醒,然後替他選衣服。 那天,中森明菜一邊撥起淺米色的長髮,一邊笑著在影樓現身。不施脂粉的她,肌膚亮澤順滑,透明感令人驚艷,相比兩年前(1987年5月)進行訪問時,看來更顯女性的溫柔。明菜每次發表新曲,總能以神秘的方式,展露她內在蘊藏的各種女性特質。這樣的她,此刻有甚麼感受、有甚麼想法、有甚麼煩惱,還有就是有甚麼夢想……? 約瑟爹利犬健太 是在家的說話對象 - 很久不見了,你好嗎? 明菜:還是老樣子,不錯喔。 - 約瑟爹利犬健太也好嗎? 明菜:很有精神啊,今天本來也打算帶牠來的…… - 那就把牠帶來啊。 明菜:但那孩子很愛拍照的,會站在我旁邊擺姿勢(笑)。牠對相機很有反應,古靈精怪的,所以今天留牠看門口。 - …
同場分享 <メリークリスマス -雪の雫- x fate ~運命のひと~> (Merry Christmas -雪之淚- X fate ~命中注定的人~) (同曲二詞混音版) 港日明菜歌迷首度合作 – 中文歌詞廣東話MV 2017年12月25日 (中森明菜2017年原創專輯<明菜>之收錄曲) 填詞:Canisi…
(中森明菜1995年原創專輯<la alteración>之收錄曲) 作詞:夏野芹子 翻譯:Canisi 月明かり 風に揺れている 明月映照下 夜風徐徐飄送 さり気ない夜 漫不經意的晚上 触れるほど わかる私たち 越是相撫觸 越能明白對方 鏡のよう 我倆像一面鏡子 穏やかな心がほら あなたを微笑ませ 看一顆溫婉的心 …