LA BOHÈME(波希米亞人)

(中森明菜1986年單曲唱片<DESIRE -情熱->之B面曲)

作詞:湯川れい子

翻譯:Canisi

似た者同志で

既然是同路人

プレイも いいでしょ

來尋點開心 也沒所謂吧

罪な指先ね

以指尖犯下罪孽

さまよい人

漂泊流浪的人

 

ほら ごらん カラフルに

來   看看吧   多麼精彩

腰をくねらせ

熱烈地扭動腰肢

今夜はあの娘

今夜那女孩

貴方に 陥ちるわ

會落入你手中吧

 

真夜中のステージで

深夜的舞台上

黒いサングラス

戴著墨鏡的你

貴方はギター

拿起結他

くわえタバコで 弾くよ

叼著一根煙 撥弄起來

 

そうよ Save You, Save Me

就是這樣 Save You, Save Me

強く弾いて

用力去彈奏

忘れさせてよ

讓我忘記

わたしは ジプシーだと
自己是吉普賽人

 

そうよ Save You, Save Me

就是這樣 Save You, Save Me

愛を捨てた

捨棄了愛情

罪な指、赤い傷の在りか

犯罪的手指 沿著鮮紅傷痕之處

爪でなぞるわ

以指甲去遊走吧

 

ガスライト煙る

迷影中的煤燈

行きつけのクラブ

老地方的夜店

派手に装えば

只要扮作浮誇

夜が騒ぐ

就會有喧鬧的一晚

ギター抱くように

若有如緊抱結他般

腕を回したら

摟著我的身軀

ブルーなフレーズ

藍調的樂句

そそぎ込むよ

就會注入心坎

 

貴方も同じ ラ・ボエーム

你我同是 波希米亞人

魂、さまよいびと

漂泊無定的靈魂

 

嘘ひとつ 許せない

半句的謊言 也無法容忍

損な 性質(たち)だね
個性真是吃虧

認めてしまえば
若能接受算了

それも愛なのに

明明也是一種愛

 

かたくなな悲しみを

你就像要撕碎

切り裂くように

揮之不去的哀傷

貴方は ギター

拿起結他

のけぞる音色で 弾くわ
彈出高揚的音階

 

そうよ Save You, Save Me

就是這樣 Save You, Save Me

鳥のように

もいちど 空

飛べそな メロディーだね

旋律就像

化為飛鳥

再次翱翔天際

 

そうよ Save You, Save Me

就是這樣 Save You, Save Me

感じさせて

讓我感受

汗ばんで いつか燃える地平線

汗透全身 面向終會燃燒的地平線

白夜抱くの
去擁抱白夜

 

もしも 誘えば

假若給我邀請

心 駆けてゆく

我會認真前去

あの娘と 貴方を

與那女孩一起

奪いたいわ

爭奪你的注意

花びらまじりの

只因今夜雨灑不斷

雨の夜だから

飛花飄然交織

ホロリ 濡れながら

我想任由雨打

歩きたいね

讓絲絲水點滑下而行

 

貴方も同じ ラ・ボエーム

你我同是波希米亞人

この都市 さまよいびと

漂泊在這都會之中

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *