(中森明菜1985年原創專輯<BITTER AND SWEET>之收錄曲)
作詞:角松敏生
翻譯:Canisi
在35周年纪念日重溫<Bitter & Sweet>專輯
Amor Eterno 的分享
朝の光が まだ眠ってるあなたの顔
晨光初起 溫柔地映照在
やさしく包んでる 今のうちに出てゆくわ
仍於睡夢中的你臉上 這刻我悄悄的離去
Ah- あなたほどの 愛をくれる人はいない
Ah- 雖知道再沒有像你這般愛我的人
Oh- 閉じたままの 心のドアたたいてくれた
Oh- 雖知道是你敲開了我緊閉的心扉
だけどごめんなさいあなた 私素直になれないの
但親愛的你 對不起我無法坦然相對
だから もう一度 一人にもどって やりなおしてみたい
因此 我想再次獨自踏上前路 重新出發
Oh Good-bye My Darling
Good Luck I Say
Good-bye My Beautiful Dream
Oh So Long
置き手紙には さよならとだけ書いておくわ
留下字條 就只簡單寫上再見
目をさまさないように そっとほほに口づけを
不吵醒你 輕輕在你臉龐一吻
Ah- ずっと二人 いられるほど強くないの
Ah- 跟你長相廝守 我始終還未夠堅強
Oh- まだ私は やりたいことがきっとあるわ
Oh- 回頭細看自己 也一定還有所追尋
だから ごめんなさいあなた これが最後のわがままよ
因此 對不起親愛的你 這是我最後的任性
いつかもう一度 出会えるその日まで 忘れずにいたいから
終有一天 你我再次相會 內心始終有你
Oh Good-bye My Darling
Good Luck I Say
Good-bye My Beautiful Dream
Oh So Long
二人の日々を忘れはしない きっと幸せになって欲しい
一起走過的日子絕不忘記 衷心祈求你獲得幸福
そっとドアを閉めたあとでもきっと… I Love You
門緩緩關上了 但心裡一定仍是 I Love You
だから ごめんなさいあなた これが最後のわがままよ
因此 對不起親愛的你 這是我最後的任性
いつかもう一度 出会えるその日まで 忘れずにいたいから
終有一天 你我再次相會 內心始終有你
Oh Good-bye My Darling
Good Luck I Say
Good-bye My Beautiful Dream
Thank you for your hard work. Your translation let me understand the lyrics better.
It is our pleasure to help the fans to understand more about Akina. Do visit us often for new posts!