歌姫Hi-Fi黑膠唱片鑑賞會

By: nkkken   (<歌姬 -Stereo Sound Selection->第1輯的評論 by Peter)   在2021年12月18日,我們舉行了期待已久的聚會。除了試玩製成2年後也未一起測試的<超越時代的歌姬>圖版遊戲以外,這天的主菜,就是試聽由2020年12月開始相繼推出的3張<歌姫 -Stereo Sound Selection->,看看這個定位為Hi-Fi 黑膠唱片的系列是否名副其實,物有所值。   聽黑膠唱片,要得到滿意效果,需要的器材配套(唱針﹑唱臂﹑擴音機﹑揚聲器……) 和各式調校,對用家的音響知識﹑耐心甚至財力都有要求,一台廉價黑膠唱盤(或者設備調校不當)的播放效果可能會令人非常失望。   1980年代後期雷射數碼唱片(CD)興起,面積小而容量相對龐大;CD唱盤使用方便,即插即用,不用反碟之餘還提供額外功能(例如重唱、隨機播放、私人歌單)。另外, CD也很少受靜電影響,使用﹑收藏和打理都比黑膠唱片方便。所以自90年代開始,黑膠唱片以很快的速度在市場消失。  …

Continue Reading →

沉浸兩星期 回顧四十年

By: Peter 不經不覺,今天已是中森明菜正式投身樂壇四十年的紀念日。那張一臉稚嫩又帶點迷惘的面龐,過去三十九年來不斷帶給樂迷不同的驚喜和出色的音樂。 為了慶祝這個大日子,我花了近兩星期,從她的第一張大碟「プロローグ<序幕>」開始,聽到最新的專輯「明菜」,希望可以嘗試找找為何接近四十年了,仍然被她深深吸引著,不能自拔的原因。 中森明菜給樂迷其中一個深刻印象就是形像百變,歌曲風格多姿多采。這可能是當時製作公司依著明菜的高塑性定下的策略,不論是最初的「純情vs叛逆少女雙面體」,抑或之後洋溢着異國風情的「無國界音樂者」。但是撇除了單曲細碟封面的造型,明菜最大的特點是一個活在當下的歌手。  在十幾歲時會有青春少艾的「目をとじて小旅行」。甚至把「Unsteady Love」配上動漫「Orange Road」畫面,也充滿青春氣息,完全沒有違和感。   (影片參考)   踏入了二十歲後,「Crimson」大碟內反映了年輕Office Lady對戀愛充滿各種不同幻想。到愛情熱戀期,也有充滿澎湃激情的「Stock」和「Femme Fatale」。在三十歲階段,明菜在唱片上顯露了成熟女性的一面,但對戀愛和伴侶仍然充滿盼望。「la alteracion 」專輯內的「痛い恋をした」和「Necessary」令人聽出耳油也為之心痛。   抱かれて抱いて涙 こぼれるままに ぶつけるわ 私のすべて 覚悟を決めることに 憧れていた…

Continue Reading →

村下孝藏和中森明菜的<踊り子>

By: Peter   <踊り子> 日中對照歌詞     大家可能聽聞有關村下孝藏和中森明菜的故事:作為一個早明菜出道三年的前輩,村下孝藏竟然成為明菜的忠實粉絲。縱使當年明菜的魅力無法擋,在講求輩份的日本娛樂圈中,真的還是有點匪夷所思。 村下孝藏在1991年創作了一首歌「アキナ」(Akina的片假名)。根據唱片監製須藤晃說,他和村下都是明菜迷,所以創作了這首歌,希望給身處逆境中的明菜鼓勵和打氣。他們也嘗試直接聯絡明菜,不過無功而回。雖然如此,他們已經感到很滿足,因為可以用一首歌去向自己的偶像致敬。可惜天妒英才,村下在1999年為夏季演唱會綵排時突然中風,與世長辭。這首歌最終也沒法傳遞給明菜。 在千禧年後,明菜在一個訪問中被問及此事時大吃一驚,因為她從不知情。2003年,明菜推出「歌姫3~終幕」,主打以女性角度重新演繹一眾男歌手的名曲,其中包括村下的「踊リ子」,並且在2005年Empress at CLUBeX Live演唱會中唱出這歌,可能就是對村下的致謝。 NHK電視台 Songs節目的旁白曾經這樣形容明菜的翻唱專輯:「將日本的名曲,用高質素的音樂及明菜的聲線重新演繹,歌姫系列成為明菜的畢生事業」。說來可能有點誇張,但明菜在日本樂壇的定位,的確是一位超越時代的歌姫。如果要選擇一首歌去顯示明菜翻唱歌曲的境界,我會毫不猶豫地選擇改編自村下孝藏的「踊リ子」。 千住明的編曲,把原曲的結他民謠風,改成芭蕾舞圓曲。加上明菜溫婉而悲傷的聲線,從女主角的角度把這篇的芭蕾舞者的戀愛故事,原汁原味地重演了。   狭い舞台の上で ふらつく踊り子 愛してる愛せない 言葉をかえながら 處身狹窄舞台上…

Continue Reading →

踊り子(舞孃)

(中森明菜2003年翻唱專輯<歌姫3 〜終幕>之收錄曲) 作詞:村下孝藏 翻譯:Canisi   村下孝藏和中森明菜的<踊り子>     答えを出さずにいつまでも暮らせない 若找不出答案 無法一直這樣過日子 バス通り裏の路地 行き止まりの恋だから 因我倆這段情 就像巴士路轉入後巷的死胡同   何処かに行きたい 林檎の花が咲いている 我想出走遠方 如果是蘋果花盛開的 暖かい所なら 何処へでも行く 溫暖之地 何處我也願去   つまさきで立ったまま 君を愛してきた 在愛你的路上 我一直都像以足尖站立…

Continue Reading →

歌姬 -Stereo Sound Selection- 精選Hi-Fi黑膠唱片

By: Peter   (2021年12月歌姫Hi-Fi黑膠唱片系列鑑賞會分享 by nkkken)   相比起靚妹菜甚至全盛期的歌謠曲女王,小弟更加喜愛成熟期的明菜。 所以一直以來很少把華納年代的唱片放在唱盤上。那一套半復刻180g黑膠唱片也是收藏多,只播放過三幾張。   三年前的999盤黑膠EP製作欠佳,Vampire又捨不得到經常播(因為已經絕版),所以一直盼望有新的黑膠唱片面世。 今次Stereo Sound出版了歌姬精選HiFi碟,簡直是天大喜訊。   昨天第一時間去唱片店取貨,可惜冬至過節,要到晚上才有時間開封。小心打開厚膠套,12吋全黑的封套及歌詞紙營造出的氣勢,的確是CD碟不能比擬的。把唱片封套放在展示架上,皇者歌姫地位,捨我其誰。把唱片拿出來,立刻感受到它的份量,感覺好像比180g唱片更厚料(後來發現是一樣 )。 小心翼翼地把唱片放上唱盤上,深怕年紀大眼睛壞,唱盤的中軸劃花了唱片紙芯。 稍為清潔了唱片,便把唱針放在Side A第一曲「I Love You」的軌道上。…

Continue Reading →

重新愛上明菜的我,應該先欣賞哪些作品?

By: Peter   我們之中不少朋友,在80年代主要是靠唱片和雜誌認識明菜。近年網絡發達,當年明菜在電視台的海量音樂和綜藝節目得以出土,不少日本本土以外的樂迷到現在才有機會看到會動的明菜,然後發現錯失了的是那麼多,繼而情難自控地陶醉於她的一顰一笑,拜倒在她歌舞俱精的現場演譯之下。 好些朋友也是因為偶然在網絡接觸到明菜的影片,才重新愛上我們的歌姬。他們不少都有同一個問題:明菜作品繁多,若要追回失去的那些年,應該先欣賞哪些唱片和影碟?   先從較為容易的影碟說起吧。以下兩套Box Sets, 包括了94-09年的精選演唱會,及明菜出道至2014年在日本NHK電視台的珍貴演出,是一定要收藏的寶物。更重要的,是可以從中看到不斷進步的明菜,以及她非凡的現場演出實力。如果明菜在唱片演出是100分,那麼現場演出就是150分了,她絕對是聲色藝俱全的表表者,無出其右。 中森明菜 THE LIVE DVD COMPLETE BOX 中森明菜 プレミアム BOX ルーカス ~NHK紅白歌合戦…

Continue Reading →

魔法の鏡

(中森明菜1994年翻唱專輯<歌姬>之收錄曲) 作詞:荒井由実 翻譯:Canisi 魔法の鏡を持ってたら 若我擁有魔法之鏡 あなたのくらし映してみたい 真想映照一下你的生活 もしもブルーにしていたなら 若你心情有點憂鬱 偶然そうに電話をするわ 就裝作偶然給你打電話   できることならもう一度 如果可以的話 私のことを思い出して 能否再一次想起我 あれが最初で最後の本当の恋だから 因為那是我初次也是最後一次真正談戀愛 あれが最初で最後の本当の恋だから 因為那是我初次也是最後一次真正談戀愛…

Continue Reading →

神田川

(中森明菜2009年翻唱專輯<フォーク・ソング2 〜歌姫哀翔歌>(Folk Song 2 〜歌姫哀翔歌)之收錄曲) 作詞:喜多條忠 翻譯:Canisi   Amor Eterno 的分享 延伸閱讀: 沿著神田川櫻並木散步道,到早稻田大學喝咖啡     貴方はもう忘れたかしら 你或許已經忘記了 赤い手拭いマフラーにして 曾將紅色的手巾當作頸巾 二人で行った横丁の風呂屋 我倆一起走進小巷的澡堂…

Continue Reading →

あゝ無情 (愛·無情)

(中森明菜2016年翻唱專輯<Belie+Vampire>之收錄曲) 作詞:湯川れい子 翻譯:Canisi   きれいでしょ ヒラヒラと いい女でしょ 很漂亮對吧   風姿搖曳   是美女對吧 見かけより尽くすタイプね 別以貌取人   我可是奉獻自己的類型 優しさに棹さして男はずるいわ 看人家體貼   就乘勢而上  男人真狡猾 逃げてゆく夜が明ける頃 到黎明時分   立刻逃去無蹤 涙は塩っぱすぎるし 焼きもちは汚い 流淚太沒出息 吃醋也難看…

Continue Reading →