村下孝藏和中森明菜的<踊り子>

By: Peter

 

<踊り子> 日中對照歌詞

 

 

大家可能聽聞有關村下孝藏和中森明菜的故事:作為一個早明菜出道三年的前輩,村下孝藏竟然成為明菜的忠實粉絲。縱使當年明菜的魅力無法擋,在講求輩份的日本娛樂圈中,真的還是有點匪夷所思。

村下孝藏在1991年創作了一首歌「アキナ」(Akina的片假名)。根據唱片監製須藤晃說,他和村下都是明菜迷,所以創作了這首歌,希望給身處逆境中的明菜鼓勵和打氣。他們也嘗試直接聯絡明菜,不過無功而回。雖然如此,他們已經感到很滿足,因為可以用一首歌去向自己的偶像致敬。可惜天妒英才,村下在1999年為夏季演唱會綵排時突然中風,與世長辭。這首歌最終也沒法傳遞給明菜。

在千禧年後,明菜在一個訪問中被問及此事時大吃一驚,因為她從不知情。2003年,明菜推出「歌姫3~終幕」,主打以女性角度重新演繹一眾男歌手的名曲,其中包括村下的「踊リ子」,並且在2005年Empress at CLUBeX Live演唱會中唱出這歌,可能就是對村下的致謝。

NHK電視台 Songs節目的旁白曾經這樣形容明菜的翻唱專輯:「將日本的名曲,用高質素的音樂及明菜的聲線重新演繹,歌姫系列成為明菜的畢生事業」。說來可能有點誇張,但明菜在日本樂壇的定位,的確是一位超越時代的歌姫。如果要選擇一首歌去顯示明菜翻唱歌曲的境界,我會毫不猶豫地選擇改編自村下孝藏的「踊リ子」。

千住明的編曲,把原曲的結他民謠風,改成芭蕾舞圓曲。加上明菜溫婉而悲傷的聲線,從女主角的角度把這篇的芭蕾舞者的戀愛故事,原汁原味地重演了。

 

狭い舞台の上で ふらつく踊り子

愛してる愛せない 言葉をかえながら

處身狹窄舞台上  搖搖欲墜的舞孃

我深愛著你 我愛不了你 斟酌著嘴邊的話語

 

單是這幾句,試問有誰比明菜更合適及能更出色地演繹呢! 歌曲的尾聲,明菜用了深情的聲線,哼出出一段動人的Lalala,正好像舞者在台上提起腳尖,在台板上畫出一個又一個豎趾旋轉 (Pirouette),直到力竭筋疲,倒在舞台上…

這個明菜版的「踊り子」再一次証明明菜翻唱歌曲的層次與境界之高,可以把作者的意念,用女性自身感受把它昇華到另一層次,令歌曲充滿畫面。

要代入一首歌的主人翁並在數分鐘內表達箇中感受,想一想已經覺得很困難。演戲還可以細閱劇本或小說來推敲角色,而過程中也可以和其他人互動,歌曲就只靠短短的歌詞並且靠個人憑空想像。 明菜天生感情特別豐富及敏鋭,加上自身的閲歷,輕易把角色融入歌中的氣氛從而發揮得淋漓盡致。“Singer Actress” 真是名乎其實,一秒轉身就可以投入狀態,演和唱出一個幾分鐘的故事打動人心。

大家不妨幻想一下村下的原版及明菜的改編版的故事有何不同。

 

村下版本:

他是一個舞蹈團的總監,每年都會舉行綵排面試甄選舞蹈員,作為來年演出的骨幹。他喜歡上了今年招進來的一個年青貌美的女舞蹈員。為了增加感情發展機會,他將她安排為第一女主角。果然兩人很快打得火熱,成為情侶。可惜發展下去,他發覺兩人的關係只是建基於「女主角」的位置而非真正感情。無奈的他唯有不斷安排她站在舞台中央,但心知這段感情搖搖欲墮,終有一日她會選擇更大的舞台而離開他。

 

明菜的版本又會是怎樣呢?

她是一個年輕的芭蕾舞舞蹈員,在一次綵排面試中,遇上了一位魅力非凡的舞蹈團總監。她努力表現自己而最終獲得甄選。隨著日夜排練,她發覺自己愛上了這位總監。為了有更多機會二人相處,她努力地改進自己的舞蹈技巧以當上女主角,結果她倆很快成為情侶關係。 可惜發展下去,她總覺得他欠缺了投入感及承諾。到了某一年,新的遴選面試到了,又有一批新的年輕舞蹈員加入,她倆的關係變得更疏離,漸漸地她發覺他喜愛的不是她,只是和年輕伴侶一起的感覺。她為了挽回這段關係,拼命地在台上展露她的青春氣息,可惜當她在台上完美地劃出14個pirouettes後筋疲力倦倒下時,看見他已擁著一個新加盟的女舞蹈員的纖腰,往後台方向離開了。

 

回想「歌姫3~終幕」的主題:“ You can’t know how women feel until your are in our shoes”,我想我不需要拿女兒們的point shoes來試吧!

以下分享由英國明菜粉絲網友 Moonlight@aurora_lites 精心混音剪輯的「踊リ子」音樂影片,非常感激她再次和Diva Akina 團隊合作。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *