APRIL STARS

(中森明菜1985年原創專輯<BITTER AND SWEET>之收錄曲)

作詞:吉田美奈子

翻譯:Canisi

 

在35周年纪念日重溫<Bitter & Sweet>專輯

 

 

「好きだよ」と恥ずかしそうな瞳で

「喜歡你」   你帶著靦腆的眼神

あなたは打ち明けてくれた あの日から

對我表白了心跡   自那日開始

時の鼓動がもつ大切な音色が聞こえる

時光的脈搏 化為珍視的音韻 傳入我耳中

 

穏やかな陽溜りを包む光は

明媚的太陽 映照在安逸的空間

金色に髪の先飾って魅せて立ち止まる

把髮端也點綴為金色    漂亮得使我駐足

 

心熱くする恋はやさしくて なんて素敵!

戀愛滿載柔情 令我心頭一熱 真妙不可言!

佇めば暖かな風が頬を撫でる

靜靜地佇立 吹來和暖的風 輕撫我的臉

あなただけと私は誓う

我許下誓言 只愛你一個

 

「ありがとう」それだけしか言えず

「謝謝你」   我只懂說出這一句

うつ向いてしまった私 あの日から

然後不禁低下頭 自那日開始

新しい季節の扉が開いたと思ってる

彷彿全新的季節 敞開了門扉

 

緩やかに暮れていく4月の午後は

四月天的下午 暮色漸漸降臨

夜を待ちわびていた名も知らぬ星瞬いて

不認識的星星 等不及夜幕 已閃出亮光

 

心熱くする澄んだ輝きに 愛が映る

清麗的光輝 令我心頭一熱 照亮了愛情

佇めば暖かな風が頬を撫でる

靜靜地佇立 吹來和暖的風 輕撫我的臉

あなただけと私は誓う

我許下誓言 只愛你一個

 

エイプリル・スターズ 輝きは

April Stars 璀璨的光輝

二人だけのもの 永遠に!

只屬於我倆 永遠不會變!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *