ミック・ジャガーに微笑みを(向Mick Jagger微笑)

(中森明菜1986年原創專輯<CRIMSON>之收錄曲) 作詞:竹内まりや 翻譯:Canisi, Ken   赤のエナメル(紅色漆皮鞋)     彼のナナハンで闇を抜けてく 乘上他的電單車穿越黑暗 ハートで感じるエンジンの音 用心感受引擎震動的聲音 今日もまた 海を見に来たの 今天 又再來一起看海 ヘルメットを 脱いだら 落ちてくる 每次我脫下頭盔 頭髮隨意散落 私の髪に 指をからませて 你會以手指 輕輕纏繞撩撥 抱きよせる その瞬間がたまらない 再擁我入懷 那一刻令我難以抗拒…

Continue Reading →

赤のエナメル(紅色漆皮鞋)

(中森明菜1986年原創專輯<CRIMSON>之收錄曲) 作詞:竹内まりや 翻譯:Canisi, Ken   ミック・ジャガーに微笑みを(向Mick Jagger微笑)     女はいつでも  愛されていると  感じていたいの  女性無時無刻 都渴望感受到 自己被對方所愛 So won’t you say you…

Continue Reading →

新會員如何註冊中森明菜ALDEA官方歌迷會

*** 請注意,如果你使用非日本的地址註冊,您可能無法收到訂購的實物商品(ALDEA 不會將實體商品送到日本以外地區)。   (1) 瀏覽會員註冊頁面:https://akinanakamoriofficial.com/about-aldea/ (2) 選擇第二個選項: 2022年8月時点で旧ファンクラブ(FAITHWAY)会員ではない新規入会の方 (3) 勾選下方所有 4 個方格,然後點擊「入会登録に進む」,進入下一頁。   (4) 填寫你的個人資料,「必須入力」、「必要」等欄目是必填項目: a)   「ふりがな」欄目要求你填入姓氏 (せい)…

Continue Reading →

「中森明菜的聲⾳帶著絕望與頹廢」?

By: Peter 其他分享評論文章   今年⼋⽉三⼗⽇,中森明菜平地⼀聲雷地在Twitter宣布她準備成立新公司並為復出⽽努⼒,⼀時之間有關明菜的新聞如雨後春筍,每天不停地在網上傳發,包括⼤堆NHK紅⽩歌合戰相關的新聞及猜測,新舊公司的交接問題,甚⾄粉絲⾃我推薦做明菜的義務攝影師的帖⽂,⼤家都興奮了好⼀陣⼦。   其中有兩篇認真⼜真實的是川原伸司的訪問,談及他對松⽥聖⼦及中森明菜的感想和評價: https://reminder.top/385982543/ https://reminder.top/715434790/   [絕望與頹廢]   作為<歌姫>系列的監製,川原伸司與明菜合作無間,當然會透露⼀些鮮為⼈知的側寫故事,例如明菜和其他當紅藝⼈不⼀樣,會親⾃烤薄餅,⽽不是在著名料理店買壽司或買燒⾁便當外賣去慰勞⼯作團隊;另外明菜「挑戰」川原伸司,來個Eric Clapton <Tears In Heaven> 的即場演唱比試等等。 但最震撼的還是川原伸司對明菜的評價。 他指出:「明菜的聲⾳帶著絕望與頹廢」!他還引⽤了另⼀位⽇本樂壇史上最⾼銷量的作曲家筒美京平在觀看…

Continue Reading →

夢みるように眠りたい(想沉睡至墮入夢鄉)

(中森明菜1997年原創專輯<SHAKER>之收錄曲) 作詞:岡部真理子 翻譯:Canisi, Ken     砂まじりの風 吹きあれた瞬間に 風捲塵沙 猛烈吹起的瞬間 足跡が消えてく 足印漸了無痕 終わりにする気なら 愛なんて口にしないで 你想分手的話 就別再把情情愛愛掛在口邊   このまま 夢みるように眠りたい 就這樣 想沉睡至墮入夢鄉 この心ごと 連心也要冰封 疲れた恋を もう吐き出すのはやめて 別再口吐怨言 說已愛得疲倦 これ以上 聞きたくないから…

Continue Reading →

アレグロ・ビヴァーチェ (Allegro Vivace)

(中森明菜1985年原創專輯<D404ME>之收錄曲) 作詞:三浦徳子 翻譯:Canisi, Ken     切り出していいのよ あの娘のことを 不妨直說好了 那女孩的事情 少し前から 知ってた 不久之前 我已知道   黒いドレス着た今日は大人 今天穿上黑色連身裙的我 不再幼嫩 今がチャンスよ さよならするの 要說再見 現在就是時機了   ガラス越しに街が濡れてゆく 玻璃窗外 街上雨點紛飛 頬ずり グラスに good-bye…

Continue Reading →

「人々の心の中に眠る明菜への思いを呼び起こそう」 中森明菜デビュー40周年記念広告の制作秘話

作者:Canisi   按這裡閱讀中文版本     「40年もの長い間、歌をみがき続けて今や頂点に――」現在の明菜は、私たちの目にはまさにこう映る。これまでの歩みをふり返ると、彼女は一度も自分に限界を決めたことはなく、自らの壁を超え続けて、アイドルから歌手へ、そして歌姫へと進化してきた。私たちは彼女の洗練された美しさに心を引かれ、類いまれなる才能にため息をつき、艶やかな歌声に感嘆する。でも、もっと愛すべきは、彼女はその活動に波があろうと、歌への熱意を忘れたことはなく、好きな音楽をいちずに追求していることだろう。人生の年輪が刻まれても、彼女の「美しさ」が色あせることはない。だから、私たちも彼女に寄り添い続けるのだ。その努力は称賛に値することを、明菜自身にも分かっていて欲しい。   しかし、新型コロナの拡大で世界の状況は変わり、この2年間は芸能活動にも影響があっただろう。ファンクラブ会報に掲載された明菜直筆の手紙からは、彼女の感じる寂しさやファンへの気づかい、そして目の前の状況に対する無力感が感じられる。私たちは何とかして彼女を励まし、大勢のファンが応援していることを伝えたいと思う。   明菜は人々の心の中に住み続けている。彼女のファンには若者も大勢いるが、何といってもその中核をなすのは、1980~90年代に明菜に夢中になった世代だろう。それ以降は、もしかしたら生活の忙しさや環境の変化、出産育児などさまざまな理由から、彼女の歌に耳を傾けることを忘れてしまったかもしれない。でも、明菜の名前を聞きさえすれば、歌声が心によみがえるはずだ。それは、反抗心のこもった「少女A」かもしれないし、硬派な「十戒」かもしれない。あるいは、聞く人の心を揺さぶる「DESIRE」や、失恋の悲しみを歌った「難破船」かもしれない。ファンであれば、繰り返し聞いた歌詞がよどみなく思い出されるだろう。   それならば、かつて心を熱くしたその明菜への思いを再び呼び覚まし、みんなの気持ちを彼女に届けることができたら、どんなに良いだろう。   こんな思いを込めて、私たちは広告を制作した。そして、広告の完成に私たちは喜んだが、人々の心の中に眠る明菜への思いを呼び起こし、もう一度その歌声に耳を傾けたり、明菜の最近の楽曲を購入したりする人が増えるなら、もっと嬉しいと思うようになった。   最後に、明菜の「I Hope So」から、筆者が好きな歌詞を引用してお届けしたい。   GET…

Continue Reading →

喚醒心中的明菜 – 40週年慶祝廣告製作點滴

By: Canisi   本文刊出之時,為明菜慶祝出道40週年的廣告已在銅鑼灣華麗登場,希望大家和我們一樣,都喜歡這次特別的體驗,也讓我們Diva Akina群組在此跟大家分享一點心聲。   40年是不短的歲月,以磨一藝,足達巔峰。在我們眼中,明菜正是如此。回顧明菜的軌跡,她從來沒有為自己設限,不斷打破框框,由偶像蛻變為歌手,再進化為歌姬。我們傾心於她脫俗不凡的外貌,驚嘆於她創作形象的才華,折服於她層次細膩的歌藝,但或許最令我們深愛的,是縱然她的事業發展有高有低,但她始終貫徹自己對歌唱的熱愛,並且追逐自己喜歡的音樂。歲月雖然在她身上刻上了印記,但沒有磨蝕她的「美」,我們也因此緊緊相隨,希望她明白自己的努力,絕對有得到欣賞。   不過,這兩年世界境況驟變,明菜的活動難免也受到影響。閱讀她在歌迷會會報內的親筆信,字裡行間,均流露出她的寂寞和對歌迷的掛念,以及在目前狀況下的無力感。我們很想為她打打氣,讓她明白還有很多歌迷願意送上支持,那麼在她出道40週年的大日子,自然更應該大肆慶祝。畢竟只要是為了明菜,Diva Akina群組是甚麼都做得出來的(笑),就算多麼異想天開,我們都會盡力嘗試,就像她對待歌唱演出的態度一樣,只求效果令人滿意。   我們深信,明菜其實居於很多人的心中,除了較為年輕的歌迷,更多的可能是80、90年代傾聽明菜的朋友,其後大家或許因為生活繁忙、環境轉變、生兒育女等不同原因,暫時放下了明菜,令她只能邊處一隅。不過,只要說起明菜,大家可能會即時在腦海內浮現出鮮明的歌聲,是叛逆的《少女A》?霸氣的《十戒》?澎湃的《DESIRE》?還是惹人憐惜的《難破船》?甚至一段段不知道聽了多少次的歌詞,都能琅琅上口。   如果能再次凝聚大家對明菜的支持,回想起那個在過去日子之中,喜歡明菜的自己,那會有多好?   有了這個目標,再經過討論,我們很快就有了製作戶外廣告這個令人眼前一亮的計劃,並且鎖定了銅鑼灣五塊廣告版的位置。接下來,就是實際行動的細節,包括跟廣告代理聯絡、實地考察廣告版、了解製作要求,構思影像和文字意念等等,全部均有組員負責。   當中最困難的工作,或許是選取廣告播放的照片,畢竟要從明菜海量的照片和影像之中,只選取17張來展示,而明菜每張照片都是那麼漂亮可人,要怎麼選?大家討論時想法多多,最後還是盡量選取不同年代、不同場合、造型各異、表情豐富的照片,來代表明菜40年來的轉變,並且配合廣告的主題「不斷蛻變,感動依然」。   順帶一提,左前方和右前方主廣告版上的文字變化,分別為:…

Continue Reading →

自製ちび菜(Chibina)痛車40th Anniversary Edition

By: nkkken   近年公私兩忙,加上對新一代電視遊戲的實時演算繪圖很易感到「3D暈」,就算家中的遊戲機是最新一代型號,大部份時間都只是封塵。最近推出的<Gran Turismo 7> (GT7 / グランツーリスモ7),卻意料之外地令我廢寢忘餐。   Gran Turismo(跑車浪漫旅)是最有名的賽車遊戲之一,系列的賣點為真實的駕駛操作感及逼真艷麗的畫面。遊戲開發商花了大量資源,量度了所有出場車款外觀和動力系統的真實數據,有傳同一位車手在現實和GT遊戲中在同一條賽道駕駛同一款跑車,錄得駕駛一圈的時間幾乎是一樣的。   之後小弟發現有玩家在GT遊戲中製作了「拉花痛車」,驚訝不已。此「拉花」並非咖啡奶泡,英文Livery的音譯是也,賽車拉花指的就是車身上的塗裝圖案。而「痛車」就是將動漫作品人物的圖案,以彩繪或貼紙等方式裝飾外觀的車輛。   一直以為GT的機能只能製作單色圖形拉花,原來連彩色人物圖案也能貼上車身。我怦然心動,萌生一個大膽的想法:就算不能擁有真實的「ちび菜」痛車,在虛擬世界裏製作一輛幾可亂真的痛車,紀念姬樣出道40周年也不錯呀!   「ちび菜」(Chibina)是源自人氣強勁的明菜彈珠機,拜明菜魅力所賜,此彈珠機十多年來不斷推出新版,去年的版本是「歌姫伝説~THE BEST LEGEND~」。…

Continue Reading →

細味歌姫系列

By: Peter 其他分享評論文章     1.   製作靈感竟然來自……   NHK『 Songs』節目曾經這樣形容:「將日本的名曲,用高質素的音樂及明菜的聲線重新演繹,歌姫系列成為明菜畢生事業。」   不經不覺,從1994年3月24日『歌姫』專輯推出開始,到2017年的『Vampire』,屈指一算,中森明菜的『歌姫系列』,已經推出了十張專輯(不計精選及英文專輯『Cage』)。這十張唱片剛巧收錄了100首歌曲(不計精選碟內的特別收錄歌曲), 由昭和年代延伸到平成年代,從1959年水原弘的「黄昏のビギン」到2011年齊藤和義的「やさしくなりたい」。這系列包羅了日本歌壇53年的光輝歲月, 如果把它當作近代日本流行音樂史的聲音百科全書也絕不為過。   『歌姫系列』在日本業界評價甚高,當年不僅掀起了翻唱之風,而且屢次獲獎,總銷量也早已超越一百萬張。 不過這個成就輝煌的翻唱系列的製作靈感,竟然是來自工餘的卡拉OK聚會。 話說在製作『UNBALANCE+BALANCE』時,唱片監製人川原伸司在卡拉 OK…

Continue Reading →